Laadla (1994)

If only, IF ONLY, Sridevi had done the Telugu version (Gharana Mogudu) with Chiru. Or Chiru had done the Hindi version with her. I could only sit through Laadla because of Sridevi's powerful performance as Sheetal Jaitley, and my friend could only sit through Gharana Mogudu because of Chiranjeevi. To paraphrase Hannah Montana, we could have gotten the beeeeest of both worlds. 

Anyway, one of the first things that pissed me off about this movie was the miserably unsuccessful recreation of the 'Bangaru Kodipetta' music video from Gharana Mogudu. I feel bad about judging Anil Kapoor, because Chiranjeevi garu is a legendary dancer, and there was no way he would be able to even come close to the iconic-ness of the OG. I think they should have just not attempted it- at least my mood wouldn't have turned sour in the beginning of the movie itself.

I don't think I even have the mental capacity to delve into the class politics vs. misogyny discourse, so let me just sum it up this way- it's bad. The plot of the movie is terrible, it makes you want to slap Anees Bazmee (who wrote the screenplay), Raj Kanwar (who directed it) and of course, the makers of the OG Kannada movie, Anuraga Aralithu (1986). You want to slap all these people as hard as Anil Kapoor slaps Sridevi in that scene (trust me, once you watch it, you can never forget it). Also, I am so fascinated by the fact that Anuraga Aralithu has been remade a whopping 6 times, and the last remake was as recently as 2002, a Bangladeshi movie called Shami Strir Juddho. Even the titles of the remakes make me wonder- the Kannada translates to "love blooms"; the Telugu translates to "intelligent husband", and the Hindi translates to "beloved son". How can one story represent so many different facets of life? Is it because of the differences in language and culture? The reason why I am interested in this is because the title inclines you towards interpreting the movie in a certain way- when I watch the Hindi version, I will by default look at the relationship between Raju (Anil Kapoor) and his mother (Farida Jalal), and navigate the film through that. Similarly, if I see the Kannada version (I am very tempted to, honestly), I will be interested in the romantic angle first, and everything else second. See, this is why I love studying languages- you literally get to experience the world in so many different ways, even when the world is as unpleasant as this story. 

Watch this one for Sridevi, and only Sridevi, even though her character deserved a better script. Understand? You better understand. 

Comments

Popular posts from this blog

Shyam Singha Roy (2021)

Aasai (1995)

Pokiri (2006)